خليفة التليسي rss

متعة أن تقرأ قصة

لا شك في أنه مفيد إلى مدى بعيد وممتع هذا القص الذي يسير على نسق واحد أو بأسلوب واحد متميز يلاحظه القارئ مع كل قصة من قصص هذه المجموعة التي ترجمها الكاتب الليبي الراحل خليفة التليسي عن الإيطالية وأعتقد أنه أفلح وإلى حد بعيد من خلالها في اقتناص روح النص وقدَّمَ لنا لويجي بيراندللو كما هو تماما في لغته الأصل - أو هذا ما أحس به على الأقل وأوحت إليَّ به القراءة - ...

خليفة التليسي مؤرخًا... مقاربة أولية 1930 – 2010

فالتليسي كما هو معلوما للكثيرين باحث في مجال التاريخ ومترجم وشاعر وناقد أدبي إلى جانب كتابته للنقد الفني التشكيلي أحيانا واهتماماته اللغوية التي كللها بإصداره لقاموس النفيس من كنوز القواميس... إذن بعد تقديم المُحاضر والتعريف بالباحث لمن لا يعرفه وهي المهمة التي اضطلع بها الشاب بدر الدين الورفلي والتي استعرض من خلالها أهم المحطات التي مر بها طيلة مسيرته الب ...

الترجمة الأدبية عند المرحوم خليفة التليسي

تعتبر الترجمة من الأجناس الأدبية التي تساهم في نقل المعارف والعلوم والآداب والثقافات بين الأمم. كما أنها تلعب دوراً كبيراً في تقريب وجهات النظر بين الشعوب من خلال التعريف بالأيديولوجيات الفكرية والمواقف السياسية وتوضيح الآراء والقرارات وأبعادها المختلفة ونزع فتيل النزاعات والتوترات.

الثلاثاء القادم: محاضرة بعنوان "خليفة التليسي مؤرخاً..."

ضمن أنشطة الجمعية الليبية للأداب والفنون "أصدقاء دار حسن الفقيه حسن" تقام مساء الثلاثاء المقبل محاضرة بعنوان "خليفة التليسي مؤرخاً... مقاربة أولى 1930-2010" المحاضرة التي ستقام عند الساعة الرابعة والنصف بدار حين الفقيه حسن بالمدينة القديمة بطرابلس برعاية من جهاز المدن التاريخية يقوم بألقاءها الأستاذ المحاضر عمار جحيدر.

آخر الأخبار